閉じる

ホーム > 文化・スポーツ・観光 > 文化 > 国際交流 > Foreign Language > こくみんけんこうほけん

更新日:2023年8月15日

ここから本文です。

こくみんけんこうほけん

About Enrollment in “National Health Insurance” こくみんけんこうほけんへの かにゅうについて

Universal Health Insurance Program かいほけんせいど

  • Everyone living in Japan must to enroll in public medical insurance to receive medical treatment in case of illness or injury.

にほんにすむ すべてのひとは びょうきやけがの さいに いりょうを うけるため こうてきいりょうほけんに かにゅうする ひつようがあります。

  • National Health Insurance (Kokumin-Kenko-Hoken) is a type of public medical insurance which is operated by the municipal and prefectural governments of Japan. 

こくみんけんこうほけんは こうてきいりょうほけんの いっしゅで しちょうそん および けんが うんえいしています。

 

Members/Eligibility for Enrollment かにゅうしゃ/かにゅうしかく

Foreign nationals who are registered as a resident with a period of stay of more than three months, and who are not listed in the following categories must enroll in National Health Insurance.

3かげつを こえるきかんの ざいりゅうしかくがあり じゅうみんとうろく された がいこくじんで いかに がいとうしない かたは こくみんけんこうほけんに かにゅうする ひつようが あります。

  1. Who are enrolled in a workplace health insurance program しょくばの けんこうほけんに かにゅう しているかた
  2. Who are enrolled in a family member's workplace health insurance as a dependant ひふようしゃ として かぞくの ひようしゃほけんに かにゅうしているかた
  3. Who are enrolled in the Medical Care System for Older Senior Citizens (for people aged 75 and over) こうきこうれいしゃ いりょうほけんせいどに かにゅうしているかた(75さいいじょうのかた)
  4. Who have the following status of residence いかの ざいりゅうしかくを もっているかた
    • Temporary Visitor たんきたいざい
    • Designated Activities to receive medical care, or activities to provide regular daily care to that person いりょうを うけるかつどう または そのひとの にちじょうのせわを するかつどう
    • Designated Activities to perform tourism, recreational activities or similar activities かんこうや ほよう そのた これらに るいじする かつどう
    • Diplomat がいこう
  5. Who are receiving Public Assistance こうてきふじょを うけているかた
  6. Who is from a country that has entered a ‘social security agreement’ with Japan that includes health insurance, and has been issued a ‘social security enrollment certificate’ from the government にほんと いりょうほけんを ふくむ しゃかいほしょうきょうていを むすんでいる くにのかたで せいふから しゃかいほけんかにゅうしょうめいしょ(てきようしょうめいしょ)の こうふを うけているかた

 

Enrollment かにゅう

  • If you are in case of following list, please visit / call National Health Insurance Section of municipal (city/town/village) office in your area within 14 days.

いかの ばあいには 14にちいないに かのやしの けんこうほけんかに おこしくださるか れんらくしてください。

  1. When you move to another municipal area ほかの しちょうそんに ひっこしたとき
  2. When you leave a workplace health insurance program ひようしゃほけんから はずれたとき
  3. When you leave Public Assistance こうてきふじょから はずれたとき
  4. When your child is born こどもが うまれたとき
  • Bring your Residence card, Special Permanent Resident Certificate, passport, or similar identification.

ざいりゅうカード とくべつえいじゅうしゃしょうめいしょ パスポート または これらにるいする しょるいの いずれかを おもちください。

  • Bring a Certificate of Designation if your residence status is ‘Designated Activities’

ざいりゅうしかくが 「とくていかつどう」 のばあいは していしょも おもちください。

 

Insurance Taxes ほけんぜい

  • Insurance Taxes finance NHI program and is to be applied to the medical expenses of all NHI members.

ほけんぜいは ほけんせいどの げんしとなり こくみんけんこうほけんに かにゅうしている みなさんの いりょうに あてられます。

  • Please pay your taxes on time.

きげんまでに おしはらい ください。

Calculating Insurance taxes ぜいの けいさん

  • The fiscal year of NHI starts in April and ends in March.

こくみんけんこうほけんの ねんどは 4がつに はじまり よくとしの 3がつまで となります。

  • The calculations are based on the income tax return of the previous year, and calculated for the household as a unit.

けいさんは ぜんねんの しょとくぜいしんこくに もとづいており せたいを たんいに けいさんします。

  • The tax obligation belongs to the head of the household.

ほけんぜいの しはらいぎむは せたいぬしに あります。

 

Contact おといあわせ

Contact the Health Insurance Section in kanoya city office.

かのやしの けんこうほけんかに おといあわせ ください。

 TEL 0994-31-1162

 KENKO-HOKEN-KA けんこうほけんか

お問い合わせ

鹿屋市保健福祉部健康保険課国民健康保険係

電話番号:0994-31-1162

FAX番号:0994-43-8363

より良いウェブサイトにするためにみなさまのご意見をお聞かせください

このページの情報は役に立ちましたか?

このページの情報は見つけやすかったですか?